Interactive Comment on "Die Macht der Übersetzung – Konzeptionelle Überlegungen zur Übersetzung als politische Praktik am Beispiel kulturgeographischer Forschung im arabischen Sprachraum" by S. Husseini Page(s) C41-C43 Online VersionPrinter-friendly VersionInteractive Discussion
20 May 2009
Interactive Comment on "Die Macht der Übersetzung – Konzeptionelle Überlegungen zur Übersetzung als politische Praktik am Beispiel kulturgeographischer Forschung im arabischen Sprachraum" by S. Husseini Page(s) C44-C46 Online VersionPrinter-friendly VersionInteractive Discussion
Interactive Comment on "Die Macht der Übersetzung – Konzeptionelle Überlegungen zur Übersetzung als politische Praktik am Beispiel kulturgeographischer Forschung im arabischen Sprachraum" by S. Husseini Page(s) C54-C55 Online VersionPrinter-friendly VersionInteractive Discussion
19 Jun 2009
Interactive Comment on "Die Macht der Übersetzung – Konzeptionelle Überlegungen zur Übersetzung als politische Praktik am Beispiel kulturgeographischer Forschung im arabischen Sprachraum" by S. Husseini Page(s) C56-C57 Online VersionPrinter-friendly VersionInteractive Discussion
Interactive Comment on "Die kulturelle Übersetzung als symbolische Gewalt: Über die Beobachtung des Kultur/Gesellschaftsverhältnisses in der Kulturgeographie" by P. Dirksmeier Page(s) C75-C88 Online VersionPrinter-friendly VersionInteractive Discussion
Interactive Comment on "Die kulturelle Übersetzung als symbolische Gewalt: Über die Beobachtung des Kultur/Gesellschaftsverhältnisses in der Kulturgeographie" by P. Dirksmeier Page(s) C95-C100 Online VersionPrinter-friendly VersionInteractive Discussion
05 Nov 2009
Interactive Comment on "Die kulturelle Übersetzung als symbolische Gewalt: Über die Beobachtung des Kultur/Gesellschaftsverhältnisses in der Kulturgeographie" by P. Dirksmeier Page(s) C101-C104 Online VersionPrinter-friendly VersionInteractive Discussion